Bee on China

Strona www stworzona w kreatorze WebWave.

  1. pl
  2. en
  3. cn

Język chiński dla prawników i ludzi biznesu

3970 zł

Naucz się chińskiego słownictwa prawniczego, analizuj zapisy umowne i poznaj prawną kulturę Chin.

Kurs idealny dla prawników, doradców i przedsiębiorców współpracujących z Chinami.

Dostępność: dostępny 

Czas dostawy: od 2 do 7 dni (otrzymasz materiały paczkomatem inpost)

Program Kursu

1. Jak wygląda język prawny po chińsku?

  • Różnice między językiem codziennym a formalnym

  • Ćwiczenie: odczyt i rozbiór krótkiego fragmentu chińskiej ustawy

  • Przykład: ustawa o przedsiębiorstwach zagranicznych w Chinach

2. Umowa handlowa od środka

  • Kluczowe słowa: „strony”, „obowiązki”, „termin”, „kary umowne”

  • Przykład: umowa sprzedaży towarów z Chin – wersja dwujęzyczna

3. Klauzule ryzykowne – jak je rozpoznać?

  • Co po chińsku oznacza „ograniczenie odpowiedzialności”?

  • Przykład: klauzula z realnej umowy IT z firmą z Shenzhen

  • Warsztat: wspólna analiza pod kątem ryzyka prawnego

4. Własność intelektualna – z kim zostaje rezultat?

  • Słownictwo: znak towarowy, patent, know-how, IP

  • Przykład: klauzula z umowy o świadczenie usług IT

  • Ćwiczenie: znajdź zapisy o IP i oceń, czy są korzystne

5. Typowe błędy w umowach z partnerami z Chin

  • Studium przypadku: błędne tłumaczenie wersji chińskiej i angielskiej

  • Co może pójść nie tak, jeśli nie znasz chińskiego?

6. Negocjacje z partnerem chińskim – ćwiczenia praktyczne

  • Przykład: e-mail z prośbą o zmianę warunków płatności

  • Symulacja: negocjacja warunków umowy

7. Spory i arbitraż – gdzie nas pozwą?

  • Słownictwo: sąd, arbitraż, jurysdykcja

  • Przykład: klauzula arbitrażowa CIETAC / HKIAC

  • Analiza: co oznacza wybór sądu w Szanghaju?

8. Tłumaczenie i analiza kontraktu z pomocą AI

  • Jak wykorzystać ChatGPT i DeepSeek do analizy treści umowy

  • Praca na fragmencie umowy 

  • Zadanie: czy wersja chińska i angielska mają tę samą treść?

9. E-maile, zamówienia, listy intencyjne

  • Pisemna komunikacja z Chinami: styl i pułapki

  • Przykład: list intencyjny – realny case z eksportu do Chin

  • Ćwiczenie: napisz krótką wiadomość negocjacyjną po chińsku (z pomocą wzorów)

10. Kaligrafia i kultura prawna

  • Nauka pisania chińskich znaków związanych z prawem (合同、责任、赔偿)

  • Rytuały wręczania umów i prezentów

  • Praktyka: mini-warsztat kaligrafii – piszemy „umowa” po chińsku

Harmonogram

10 spotkań online po 45 minut

Niedziela, godz. 19:30

Platforma: Google Meet

Możliwość dołączenia w dowolnym momencie

Pokrewne produkty

14 maja 2025